バラエティ番組には欠かせない、
リアクション芸人、出川哲郎さん。
天然キャラの人柄もあり、大人気です。
そんな出川哲郎さんですが、「英語が凄い!!」と話題なんです。
この記事では、
「出川哲郎の英語の凄さとは?」
「出川哲郎の英語はなぜ通じる?」
「出川哲朗の英語のやらせ疑惑」
など、まとめて紹介していきたいと思います。
ぜひ、最後までご覧ください!
[quads id=1]
出川哲朗の英語の凄さがわかるエピソード3つ!
人気テレビ番組「世界の果てまでイッテQ!」で見せる、
出川哲郎さんの独特な英語が評判。
番組内の「はじめてのおつかい」という企画で、
出川哲郎さんの英語の凄さが世間に広まりました。
目的地や買うものが指定されたお題をもらった出川哲郎さんが、
携帯や日本人に頼らず、
自分の力だけで達成するという企画。
現地の外国人に質問しながら、果敢に挑戦していきます。
その中で見せた、出川哲郎さんの凄いエピソードを紹介します!
ニューヨーク
「はじめてのおつかい」の最初の舞台はニューヨーク。
お題は、「国際連合本部で限定お土産を購入しろ!」。
「国際連合本部」という単語が難しいですよね!
出川哲郎さん、当然、
「国際連合本部」という単語は知りません。
そこで出川哲郎さんは「国際連合本部」のことを、
「ワールドホームセンター」
(世界の家の中心地)と表現。
しかし、これでは現地の人たちには伝わりません。
その後さらに言い方を変え、
「カントリーメニメニ(many many)。」
「ドゥユーノーメニー?」
現地の人から「たくさんの国に行くの?」
と聞かれてしまう出川哲郎さん。
どう頑張っても通じません。
最終的には英語ネイティブに対して、
「キャンユースピークイングリッシュ?」
(英語を話せますか?)
というトンチンカンな質問をしてしまいます。
1時間以上頑張っても通じなかったため、
サポート役の帰国子女タレント、
河北麻衣子さんがヘルプ。
「国際連合本部」は英語で、
「United Nations Headquarters」。
出川哲郎さんはヒアリングが致命的。
「ユナイテッドティステイション」と言い間違えます。
しかし奇跡的にひとりの男性に通じた為、
下車する最寄りの駅をさらに質問します。
「ニヤステイションネイムセイセイセイ!」
「最寄り駅の名前を教えて」という想いから出た、
出川哲郎さんの英語。
なんとか、「国際連合本部」行きの電車に乗車。
電車の中では下車する駅を近くの人に確認。
「マイマイ じゃあ ネクストでドン?」
「下車」のことを、「ドン」と表現!
とにかくすべてが力業としか言いようがありません。
しかし見事、正しい駅で下車し、
目的達成することができたのでした!
[quads id=2]
ロンドン
「大英博物館をリポートして大人気のアヒルを購入しろ!」
このお題に挑戦する出川哲郎さん。
大英博物館は、英語で「The British Museum」。
出川哲郎さんは現地の人に、こう質問します。
「ドゥーユーノーイングランドオールドアウトレットセンター?」
博物館には、たくさん古いものがあるという事で、
「古いもの=アウトレット」と変換したようです!
しかし残念ながら通じず、続いては、
大英博物館を、「イングランドヒストリーホール」にして質問。
博物館には、歴史的なものがあるという事で、
「歴史=ヒストリー」としました。
そのやり取りの中で、見事「ミュージアム」
という単語を発見した出川哲郎さん。
大映博物館に到着できたのですが、
次の難関、「大人気のアヒル」を探さなければなりません。
「アヒル」という単語が分からない出川哲郎さん、
「ドゥーユーノー ガーガーバード?」と質問。
さらに、「チキンorバード ガーガーチキン?」
もうムチャクチャです。
最終的には、
「ミッキーマウスはマウス、ドナルドダックはホワッツ?」
ついに、質問ではなくクイズ形式になりました。
めげずに果敢に攻める出川哲郎さんは、
アヒルが「ダック」という事に気づき、
無事、お土産を買う事ができたのでした!
[quads id=3]
シアトル
「巨大観覧車をリポートせよ!」
シアトルにある、名物の「巨大観覧車」。
観覧車は英語で「Ferris Wheel」と言います。
この単語もなかなか難しいですよね。
当然、観覧車という単語を知らない出川哲郎さん。
現地の人にこう質問します。
「ボーイ&ガールズ チュウチュウボックス」
なんという発想力!
デートで観覧車に乗ってキスをする、
という個人的な思い込みで、
「チュウチュウボックス」が出てきたのです。
もはや英語ではありませんね。
しかし、どれをとっても、
出川哲郎さんのセンスが光ります!
しっかりとお題をクリアしてしまうという、
出川哲郎さんが凄すぎます。
[quads id=4]
出川哲朗の英語はなぜ通じる?
出川哲郎さんが話す英語、
通称「出川イングリッシュ」。
文法も発音もめちゃくちゃ、
時に擬音語まで使ってしまう破天荒な英語です。
それなのに、現地の人に通じて、
番組から与えられたミッションをクリアします。
なぜ出川哲郎さんの英語は通じるのでしょうか?
笑顔で堂々と話す
日本人は、英語コンプレックスを持っている人が多いと言われています。
自分が英語を話せないとなると、
自信がなくオドオドとしてしまうもの。
しかし出川哲郎さんは、英語が分からなくても、
いつも堂々としていて、笑顔で話しているのです!
相手の前に立ち、目をしっかり見て話します。
出川哲郎さんの英語は、多少失礼な表現になっても、
ニコニコ笑顔なので、悪気があるように見えません。
相手にも、当然英語が話せないと伝わるので、
話を聞いてあげよう、
という気持ちにさせるのでしょう。
流暢に英語が話せる河北麻衣子さんが、
同じ番組内で現地の人に質問する機会がありました。
しかし、ほとんどの人が足を止めてくれなかったのです。
出川哲郎さんは、間違いを恥ずかしがらず、
相手に伝えたい強い気持ちがあるからこそ、
相手に受け入れられるのです。
いくら英語がきれいに話せても、
堂々としていなければ、
話を聞いてくれないという事ですね。
[quads id=2]
単語の置き換え
出川イングリッシュで特徴的なのが、置き換え。
分からない単語を、似たような単語、連想される単語に
置き換えて話しているのです。
出川イングリッシュの置き換えでいうと、
「自由の女神」
→「フリーウーマン」(自由な女性)
「刑務所」
→「ウォンテッドハウス」(指名手配犯の家)
「メニメニ バッドピーポー スリーピングハウス」(たくさんの悪い人が眠る家)」
「ダチョウ」
→「ロングフェイスビッグバード」(長い顔の大きい鳥)
目的の単語をかみ砕いて説明しているので、
通じやすいようです。
さらに出川哲郎さんは、「置き換え」を超えて
雰囲気、ニュアンスでも堂々と伝えています。
出川イングリッシュをまとめてみました!
- 「次の駅で下車します」」→「マイマイじゃあネクストでドン」
- 「トイレに行きたい」→「ヒューマンアウトウォーター」
- 「巨大な滑り台」→「ベリービックヒューマンヒップすりすりストリート」
- 「天文台」→「スタールッキングマシーン」
- 「滝」→「どどどどどウォーター」
- 「滑り台」→「シーソー ブランコ アンドカモン!」
もう何なのでしょう…面白過ぎます。
ここまでくると連想ゲームです。
でも、不思議と理解できてしまうのが、
出川イングリッシュの凄さです!
この「置き換え」というのは、
英会話習得においても重要なテクニック。
英会話の学習において、よく教えられています。
出川哲郎さんは、このテクニックを
自然に実践していたのですね。
[quads id=3]
何度も繰り返す
出川哲郎さんは、相手に伝わるまで、
諦めずに何度も繰り返し話しています。
相手が困った顔をしても、
物おじせずに繰り返すところが凄いんです。
出川哲郎さん自身、おそらく
1回で通じないと分かっているので、
言葉を変え、伝え方を変え、
繰り返し質問しているのでしょう。
何度も繰り返すことで、
相手もその間に考える事ができ、
意図をくみ取る事ができます。
そして出川哲郎さんは、一通り話し終えると、
通じた相手にも通じなかった相手にも、
「センキュー センキュー」と
必ず笑顔でお礼を伝えています。
どんなにムチャクチャな言葉を話されて
分からなかったとしても、
最後に笑顔でお礼を言われたら
悪い気はしないですよね!
出川哲郎さんのコミュニケーション力の
素晴らしさだと思います。
[quads id=4]
文法より喋る勇気
出川哲郎さんは、英語について、
自身のブログで語っています。
文法よりも、喋る勇気
俺は、そうしてきた。
引用:出川哲郎オフィシャルブログ
文法や単語を知らなくても、大丈夫だと語っています。
「文法なんて要らないんだもん」
「英語の内容ではない!」
「しゃべろうとする姿勢や勇気が必要なんだ!」
出川哲郎さんは、「ハート」で喋っているのですね。
私たちが逆の立場だったらどうでしょう。
日本語を全く話せない外国人が、
一生懸命、単語を並べながら質問してきたら、
なんとか助けてあげたい、と思いますよね。
出川イングリッシュから、
多くの事を学ぶことができますね!
[quads id=2]
出川哲朗の英語はやらせ?
「出川イングリッシュ」は大好評の裏で、
やらせなのでは?という疑惑も出ているのです。
それはどういう事なのでしょうか。
イッテQのやらせ疑惑
2018年に、番組内のある企画でやらせ疑惑がでました。
番組内の人気企画、
宮川大輔さんの「世界で一番盛り上がるのは何祭り?」。
宮川大輔さんが世界中のお祭りに参加し、
優勝を目指すというもの。
しかし、存在しない祭りをでっち上げたとして、
週刊誌で報じられました。
ラオスの「橋祭り」とタイの「カリフラワー祭り」が
やらせだと報じられましたが、
それ以外の祭りにも疑惑が向けられました。
テレビ関係者によると、
「結論から言えば、真っ黒け」と断言しているのです。
イッテQのやらせ事件が発覚してしまった事から、
他の企画にも、やらせ疑惑の目が向けられてしまったようです。
Twitterでも、出川イングリッシュに疑いの声が。
出川イングリッシュもやらせかなぁ。
— かびーにょ (@501Kabi) November 8, 2018
出川が英語が得意ってアメトークで言ってるけど、イッテQの出川イングリッシュはやらせと事実上認めた感じかw
— ヒサナギ (@HISANAGI79) May 26, 2020
出川イングリッシュはメチャクチャだが、最終的にゴールまで辿り着くのは仕込みというかヤラセというか、そういう奴なの?流石に今日のは厳しくなかったか?
— アナル見せ太郎 (@Igaraskii) October 9, 2022
出川哲郎さんの「はじめてのおつかい」企画に
関するやらせ疑惑は、特に報道されていません。
しかし、疑惑をもっている視聴者は、
少なからずいるようですね。
[quads id=3]
出川イングリッシュ人気
イッテQに限らず、バラエティ番組では
多少なりとも、「やらせ」はある、
と見られる傾向があるようです。
出川哲郎さんの人気企画「はじめてのおつかい」も、
やらせの真偽は分かりません。
しかし、多少やらせがあったとしても、
出川哲郎さんが話す英語の凄さは、
彼自身が持っているもの。
どんどん出てくる単語の数々や
質問のバリエーションは、
出川哲郎さんの素晴らしい能力です!
このように、出川哲郎さんの英語は
「面白い」「すごい」と大人気です。
イッテQの出川のはじめてのおつかい見てるけどお腹抱えて笑うわwww
出川イングリッシュ好きwww— 雫 . (@SHIZUKU______1) October 9, 2022
出川イングリッシュほんとすごい
無知識で言語の壁なんとなく越せてる— いなか (@inaka_tea) April 24, 2022
自分が知らない言語で、
出川哲郎さんと同じことをやろうとしたら
一体どこまでできるでしょうか。
外国語を学ぶ人たちには、
とても参考になるのではないでしょうか。
出川哲郎さんをぜひとも見習いたいものですね!
[quads id=4]
まとめ
出川哲郎さんのコミュニケーション力は本当に素晴らしいものです。
それに本人の人柄も加わる事で、「言葉の壁」を乗り越えてしまいます。
出川イングリッシュで、これからも多くの「名言」を聞かせてほしいですよね。
最後までお読みいただきありがとうございました!